• Категорія запису:Без категорії

Селезень

Практично всі люди на землі чули голосу зозулі і крижня. Деякі навіть пробували наслідувати їм. Стародавні люди, які і дали назви «зозуля» і «крижень», теж наслідували голосам цих птахів.

Деякі імена птахів називають звукоподражательными, до них належать слова, що є умовним повторенням крику птахів. Ці імена найбільше властиві птахам з розвитими голосовими зв\’язками. Це гага, бугай, горлиця, чибіс і багато інших. Їх назви засновані на копіювання голосом крику птахів. Вчених зацікавило питання, яка птах кричить своє ім\’я? Орнітологам у вивченні цього питання допоміг прилад сонограф. Це складний пристрій, яке піддає аналізу різні звуки.

Так, аудіозапис крику птаха, сонограф переводить на паперовий носій – сонограмму. Сонограма – це запис модифікації частоти і насиченості звуку, залежно від періоду часу, в який вона записана. Висловлюючись доступним язиком, сонограмі дозволяє розкласти звуки на ноти і букви.

Вченими-мовознавцями і орнітологами був проведений дослід, в результаті якого було отримано порівняння назв птахів російською мовою, з назвами на сорока інших мовах. Результати були вражаючими.

Так, наприклад, наша громкоголосая зозуля, і імена цих птахів на інших мовах, чуються дуже і дуже схоже. Вчені-мовознавці надали можливість послухати і порівняти ці імена.

В Англії зозулю кличуть «кукоу», в Чехії – «кукачка», в Португалії та Іспанії – «куко». У Чувашії зозуля зветься «кукук», в Киргизії «кюкюк», в Узбекистані «какку».

Всім відома ворона. У старовину на Русі і в Башкирії її називали «карга», азербайджанці називають ворону «гарга». В Америці ворона звуть «ревін», «ворон», а ворону зовсім інакше, її ім\’я нагадує крик цього птаха – «краф». У Голландії ворона – «крав», у Швеції та Ісландії – «крака». А в Норвегії, майже як наш «ворон», тільки без літери «в» – «орон».

Ще цікаво: птахи на гербах і прапорах різних країн

Лариса Плотнікова, спеціально для Tvaryny.pp.ua,
автор фото: Георгій Перовський

Це цікаво